- Транспортировка
- Тасымалдау
Теперь перейдем к следующему вопросу, который касается пути перевозки грузов.
Енді жүктерді тасымалдау жолдарына қатысты келесі мәселеге көшеміз.
Этот путь будет несколько отличаться от пути перевозки, согласованного в контракте.
Бұл жол келісімшартта келісілген тасымалдау жолынан біраз өзгешелеу болады.
Нам нужно выбрать такой путь, который имел бы наименьшее количество перевалочных пунктов.
Біз жүкті ауыстырып тиейтін мекендердің саны барынша аз болатын жолды таңдауымыз керек.
Я вам объясню по карте такой путь, который будет иметь перевалку лишь на одном контейнерном терминале вместо перевалки на трех пограничных станциях.
Мен сізге карта бойынша шекаралық үш стансадағы жүк ауыстырып тиелетін мекеннің орнына тек бір контейнерлік ыдыспен ғана ауыстырып тиелетін жолды түсіндіремін.
Мы вам сообщили уже по телефону ...
Біз сізге телефонмен ... хабарладық қой.
- брутто вес и нетто вес груза
- жалпы салмақ пен таза салмақты
- название судна
- кеменің атын
- наименование груза (багажа)
- жүктің (жолжүктің) атауын
- вес груза
- жүктің салмағын
- порт назначения
- барар жердегі портты
- порт перегрузки
- жүк қайта тиелетін портты
- станцию выгрузки
- жүк түсірілетін стансаны
- станцию погрузки.
- жүк тиелетін стансаны
Просим подтвердить факсом ...
Факспен ... растауыңызды сұраймыз.
- дату отправления
- жөнелтім күнін
- количество мест (машин)
- орындардың (машиналардың) санын
- название пограничного пункта РФ
- Ресей Федерациясының шекаралық мекенінің атын
- номер багажной квитанции
- жолжүк түбіршегінің нөмірін
- отгрузочные реквизиты
- тиелген жүк деректемесін
- регистрационный номер автомашины (прицепа, полуприцепа)
- автомашинаның (тіркеменің, жартылай тіркеменің) тіркеу нөмірін
- станцию отправления
- жүк жөнелтілген стансаны
- фамилии водителей.
- жүргізушілердің ататектерін
Просим вас сообщать нам регулярно сведения о переходе границы поездами с вашими (нашими) грузами.
Сізден бізге сіздің (біздің) жүктер тиелген пойыздардың шекарадан өткені туралы мәліметтерді ұдайы хабарлап тұруыңызды сұраймыз.
У вас есть сведения о переходе границы по этому товару в октябре?
Сіздерде осы тауар бойынша қазан айында шекарадан өткені туралы мәліметтер бар ма?
Сведения о переходе границы мы вам уже сообщили по телеграфу (телексу).
Шекарадан өткені туралы мәліметтерді біз сіздерге телефонмен (телекспен) хабарладық қой.
Русско-казахский экономический словарь.